[PL] Zamek Bolczów znajduje się na szczycie góry o wysokości 561 m n. p. m. Aby do niego dotrzeć trzeba być gotowym na dość długi spacer leśnymi ścieżkami. Wspomniany las obfituje w grzyby, wiec jeśli zboczy się ze szlaku można urozmaicić sobie drogę do zamku. Ruiny są okazałe i bardzo klimatyczne. Budowla jest dość rozległa, budowniczowie bardzo mądrze wykorzystali ukształtowanie terenu oraz wszelkie formacje skalne. Nie znaleźliśmy zbyt wiele podziemi, ale w zamian za to można skorzystać ze stromych schodów wijących się między skałami. Prowadzą one na szczyt najwyższej skały (11), z której można podziwiać okolice oraz spojrzeć na zamek z góry.
Najstarszą częścią budowli
pozostaje zamek górny, który zajmuje
obszar między dwiema formacjami skalnymi będącymi częścią murów obronnych. W północnej części, na krawędzi zbocza zwanego
Kapelanią znajdował się podpiwniczony, budynek
mieszkalny, którego mury częściowo
przetrwały do dziś. Wjazd na zamek wysoki chroniła zbudowana na
wschodniej skale czworoboczna baszta obronna. Nowożytnym elementem warowni jest system bramny z
wieżą,
basteją i barbakanem prowadzącym do mostu nad fosą.
Kilka słów o historii tego miejsca....zamek został zbudowany przed 1375 rokiem przez
ochmistrza Mikołaja Bolcze. W czasie wojen husyckich zamek został
zniszczony w 1433 r. przez mieszczan świdnickich. Szybko jednak
odbudowano go, a świetność zyskał dzięki pracom rozpoczętym w latach
1517-1518 przez Hansa Dippolda von Burghaus. W ciągu kolejnego wieku
zamek zmieniał swych właścicieli, a w 1645 r. został zdobyty i spalony
przez Szwedów. Potem budowla nie była już zamieszkiwana.
Na początku XX wieku na zamku górnym powstało schronisko turystyczne, które nie przetrwało jednak II Wojny Światowej. Od tej pory zamek pozostaje w ruinie, która została zabezpieczona w 1965 r.
[ENG] Bolcze's castle is situated on top of the mountain with a height 561 meters amsl. To reach it you have to be ready for quite long walk along the forest paths. Forest is full of mushrooms, so you can gather some on the way to the caslte. Remains are impressive. Building is quite extensive, builders used wisely terrain and all rock formations. We didn't find many dungeons, but we found stairs between rocks. It leads to the top of highest rock (11). From there you can see the surroundings and castle from above.
The oldest part of ruins is upper castle, is situated between two rock formations, which are part of ramparts. In the northern part is placed remains of residential building with basement. The entrance to the castle protected four-sided defensive tower. The modern part of the fortress is a system with a tower gate, bastion and barbican leading to the bridge over the moat.
Now few words about history of this place.... castle was bulit before 1375 by Mikołaj Bolcze. In 1433, during the Hussite wars, the castle was destroyed. It was rebuilt soon, splendor was restored by Hans von Burghaus Dippold. Over next century, castle changed its owners, and in 1645 was captured and burned by the Swedes. Then the building was no longer inhabited.
At the beginning of XX century on upper castle was founded tourist hostel, which did not survive to world war II. Since that time, the castle is in ruins, which was secured in 1965.
Na początku XX wieku na zamku górnym powstało schronisko turystyczne, które nie przetrwało jednak II Wojny Światowej. Od tej pory zamek pozostaje w ruinie, która została zabezpieczona w 1965 r.
[ENG] Bolcze's castle is situated on top of the mountain with a height 561 meters amsl. To reach it you have to be ready for quite long walk along the forest paths. Forest is full of mushrooms, so you can gather some on the way to the caslte. Remains are impressive. Building is quite extensive, builders used wisely terrain and all rock formations. We didn't find many dungeons, but we found stairs between rocks. It leads to the top of highest rock (11). From there you can see the surroundings and castle from above.
The oldest part of ruins is upper castle, is situated between two rock formations, which are part of ramparts. In the northern part is placed remains of residential building with basement. The entrance to the castle protected four-sided defensive tower. The modern part of the fortress is a system with a tower gate, bastion and barbican leading to the bridge over the moat.
Now few words about history of this place.... castle was bulit before 1375 by Mikołaj Bolcze. In 1433, during the Hussite wars, the castle was destroyed. It was rebuilt soon, splendor was restored by Hans von Burghaus Dippold. Over next century, castle changed its owners, and in 1645 was captured and burned by the Swedes. Then the building was no longer inhabited.
At the beginning of XX century on upper castle was founded tourist hostel, which did not survive to world war II. Since that time, the castle is in ruins, which was secured in 1965.
Plan zamku Bolczów.
Plan of the Bolcze's castle.
1 - Sucha fosa
2 - Barbakan
3 - Basteja
4 - Baszta bramowa
5 - Tajna furtka
6 - Dziedziniec dolny
7 - Dziedziniec górny
8 - Dziedziniec gospodarczy
9 - Wieża
10 - Cysterna na wodę
11 - Kapelania
12 - Pozostałości schroniska
1 - Moat
2 - Barbican
3 - Bastion
4 - Tower gate
5 - Secret loophole
6 - Lower courtyard
7 - Upper courtyard
8 - Farm courtyard
9 - Tower
10 - Water tank
11 - Chaplaincy
12 - The remains of the hostel
2 - Barbakan
3 - Basteja
4 - Baszta bramowa
5 - Tajna furtka
6 - Dziedziniec dolny
7 - Dziedziniec górny
8 - Dziedziniec gospodarczy
9 - Wieża
10 - Cysterna na wodę
11 - Kapelania
12 - Pozostałości schroniska
1 - Moat
2 - Barbican
3 - Bastion
4 - Tower gate
5 - Secret loophole
6 - Lower courtyard
7 - Upper courtyard
8 - Farm courtyard
9 - Tower
10 - Water tank
11 - Chaplaincy
12 - The remains of the hostel
Droga do zamku nie należy do najłatwiejszych.
The road to the castle is not easy.
Wjeście do zamku poprzez barbakan.
Enter to the castle through barbican.
Brama od wewnątrz.
Gate from inside.
Dziedziniec dolny oraz wieża.
Lower courtyard and tower.
Schody do wieży.
Stairs to the tower.
Widok z wieży na górny dziedziniec.
View of upper courtyard from tower.
Cysterna na wodę.
Tank for water.
Pozostałości budynku mieszkalnego oraz schody na kapelanie.
Remains of a residential building and the stairs to the chaplain.
Widok na okolice z kapelani.
View of the surroundings from the chaplains.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz